最美的英语诗歌:Night on the Prairies 草原之夜

来自 天下 分享 发布时间: 加入收藏

  草原之夜一定很美,这篇为我们描写了草原之夜的诗歌,我们一起来看看。以下是小编给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌——Night on the Prairies 草原之夜。希望可以帮到大家mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Night on the PrairiesmpG范本网大全 - 范文模板下载

  草原之夜mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Walt WhitmanmpG范本网大全 - 范文模板下载

  沃尔特 惠特曼mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Night on the prairies,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  草原的夜晚,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  The supper is over, the fire on the ground bums low,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  晚餐过了,火在地上轻轻地燃烧,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  The wearied emigrants sleep, wrapt in their blankets;mpG范本网大全 - 范文模板下载

  疲倦了的牧民裹着他们的毯子睡着了,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I walk by myself-I stand and look at the stars,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  我独自散步——我站着观望星星,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  which I think now never realized before.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  那些我以前从没有注意过的星星。mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Now I absorb immortality and peace,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  现在我想着永生与和平,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I admire death and test propositions.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  我羡慕死亡,我思考各种问题。mpG范本网大全 - 范文模板下载

  How plenteous! how spiritual! how resume!mpG范本网大全 - 范文模板下载

  多么丰饶!多么崇高!多么简明哟!mpG范本网大全 - 范文模板下载

  The same old man and soul-the same old aspirations,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  同样的老人和灵魂——同样的旧有的渴望,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  and the same content.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  同样的满足。mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I was thinking the day most splendidmpG范本网大全 - 范文模板下载

  我一直以为白天最为光辉灿烂,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  till I saw what the not-day exhibited,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  直到我看见黑夜所展示的一切,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I was thinking this globe enoughmpG范本网大全 - 范文模板下载

  我一直以为这个地球已经足够,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  till there sprang out so noiseless around me myriads of othermpG范本网大全 - 范文模板下载

  直到在我的周围无声地涌现出千万个其他的星球mpG范本网大全 - 范文模板下载

  globes.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  现在空间和永恒的伟大思想已占据了我,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Now while the great thoughts of space and eternity fill mempG范本网大全 - 范文模板下载

  我要以它们来测量我自己,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I will measure myself by them,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  现在我接触到其他星球的生命,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  And now touch'd with the lives of other globes arrived as farmpG范本网大全 - 范文模板下载

  这生命跟地球上的生命一样mpG范本网大全 - 范文模板下载

  along as those of the earth,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  来自遥远的地方,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Or waiting to arrive, or pass'd on farther than those of the earthmpG范本网大全 - 范文模板下载

  或是即将来临,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I henceforth no more ignore them than I ignore my own life,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  或是已经超越了地球上的生命,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  Or the lives of the earth arrived as far as mine,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  此后我将不再漠视它们,正如我不漠视我己的生命,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  or waiting to arrive.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  或者那些在大地上跟我一样到来的,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  O I see now that life cannot exhibit all to me,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  或将要来到的生命。mpG范本网大全 - 范文模板下载

  as the day cannot,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  啊,我现在知道生命不能向我展示出所有的一切,mpG范本网大全 - 范文模板下载

  I see that I am to wait for what will be exhibited by death.mpG范本网大全 - 范文模板下载

  白天也不能 我看出我得等待那由死亡展示出来的东西。mpG范本网大全 - 范文模板下载

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享