外国经典英语诗歌精选:彼特拉克抒情诗《吸引我的眼睛》

来自 天下 分享 发布时间: 加入收藏

  Francesco Petrarch弗朗西斯克·彼特拉克经常被人们称为“Father of Humanism 人文主义之父”,彼特拉克的抒情诗是在继承普罗旺斯骑士诗歌和意大利“温柔的新体”诗派爱情诗传统的基础上创造出来的,并形成了自己的风格。以下是小编给大家整理的外国经典英语诗歌精选——彼特拉克抒情诗《吸引我的眼睛》。希望可以帮到大家MNr范本网大全 - 范文模板下载

  The eyes that drew from me such fervent praiseMNr范本网大全 - 范文模板下载

  那眼睛吸引我发出热情的赞美,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  The arms and hands and feat and countenanceMNr范本网大全 - 范文模板下载

  还有柔臂、纤手、鲜活的面庞,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  Which made me a stranger in my own romanceMNr范本网大全 - 范文模板下载

  浪漫的激情曾使我完全变了样,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  And set me apart from the well-trodden ways;MNr范本网大全 - 范文模板下载

  远离了人群的喧闹,独自沉醉;MNr范本网大全 - 范文模板下载

  The gleaming golden curly hair, the raysMNr范本网大全 - 范文模板下载

  闪闪发光的金色卷发在飘飞,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  Flashing from a smiling angel's glanceMNr范本网大全 - 范文模板下载

  那是微笑的天使洒下的目光,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  Which moved the world in paradisal dance,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  世界舞蹈着,欢快地进入天堂,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  Are grains of dust, insensibilities.MNr范本网大全 - 范文模板下载

  而今一切都冷却了,化为尘灰。MNr范本网大全 - 范文模板下载

  And I live on, but in grief and self-contempt,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  我活着,自怨自艾,悲哀抑郁'MNr范本网大全 - 范文模板下载

  Left here without the light I loved so much,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  曾经热爱的生活暗淡无光,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  In a great tempest and with shrouds unkemptMNr范本网大全 - 范文模板下载

  像航船失控,经历着狂风暴雨。MNr范本网大全 - 范文模板下载

  No more love songs, then, I have done with such,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  再没有情歌让我放声高唱,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  My old skill now runs thin at each attempt,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  往日的才情已经枯竭远去,MNr范本网大全 - 范文模板下载

  And tears are heard within the harp I touch.MNr范本网大全 - 范文模板下载

  我抚琴吟咏却听到泪水流淌。MNr范本网大全 - 范文模板下载

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享