2020年翻译资格考试笔译三级强化题

来自 天下 分享 发布时间: 加入收藏

如何强化翻译资格考试笔译三级,小编给大家带来2020年翻译资格考试笔译三级强化题,希望对大家有所帮助。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。rg7范本网大全 - 范文模板下载

2020年翻译资格考试笔译三级强化题rg7范本网大全 - 范文模板下载

诚实守信 honestyrg7范本网大全 - 范文模板下载

集体主义 collectivismrg7范本网大全 - 范文模板下载

为人民服务 serving the peoplerg7范本网大全 - 范文模板下载

全民健身运动 nationwide fitness campaignrg7范本网大全 - 范文模板下载

爱国主义精神 patriotismrg7范本网大全 - 范文模板下载

重要文化遗产 major cultural heritagerg7范本网大全 - 范文模板下载

优秀民间艺术 outstanding folk artsrg7范本网大全 - 范文模板下载

自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nationsrg7范本网大全 - 范文模板下载

深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life 奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times 公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Moralityrg7范本网大全 - 范文模板下载

老少边穷地区和中西部地区的文化发展rg7范本网大全 - 范文模板下载

the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the countryrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会公德,职业道德和家庭美德教育rg7范本网大全 - 范文模板下载

education in social and professional ethics and family virtuesrg7范本网大全 - 范文模板下载

体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团rg7范本网大全 - 范文模板下载

the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristicsrg7范本网大全 - 范文模板下载

弘扬主旋律,提倡多样化rg7范本网大全 - 范文模板下载

highlight the central theme of the times while encouraging diversityrg7范本网大全 - 范文模板下载

奉献无愧于时代的作品rg7范本网大全 - 范文模板下载

contribute to the people works worthy of the timesrg7范本网大全 - 范文模板下载

中华文明博大精深,源远流长rg7范本网大全 - 范文模板下载

The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long historyrg7范本网大全 - 范文模板下载

增强中国特色社会主义文化的吸引力和感召力rg7范本网大全 - 范文模板下载

enhance the attraction and appeal of socialist culture with Chinese characteristicsrg7范本网大全 - 范文模板下载

坚持发展先进文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,坚决抵制腐朽文化rg7范本网大全 - 范文模板下载

develop advanced culture and support healthy and useful culture, change what is backward and resist what is decadentrg7范本网大全 - 范文模板下载

发扬民族文化的优秀传统,汲取世界各民族的长处rg7范本网大全 - 范文模板下载

carry forward the fine tradition of our national culture, draw on the strong points of other nationsrg7范本网大全 - 范文模板下载

发展面向现代化、面向世界、面向未来的、民族的、科学的、大众的社会主义文化rg7范本网大全 - 范文模板下载

develop national, scient ific and popular socialist culture geared to the needs of modernization, of the world and of the futurerg7范本网大全 - 范文模板下载

坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针rg7范本网大全 - 范文模板下载

keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contendrg7范本网大全 - 范文模板下载

民族精神是一个民族赖以生存和发展的精神支撑rg7范本网大全 - 范文模板下载

National spirit is the ideological prop on which a nation relies for survival and developmentrg7范本网大全 - 范文模板下载

以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人rg7范本网大全 - 范文模板下载

arm people with scientific theory, provide them with correct media guidance, imbue them with lofty ideals, and inspire them with excellent works of literature and artrg7范本网大全 - 范文模板下载

以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神rg7范本网大全 - 范文模板下载

a great national spirit centering on patriotism and featuring unity and solidarity, love of peace, diligence, courage and ceaseless self-improvementrg7范本网大全 - 范文模板下载

2020年翻译资格考试笔译三级强化题rg7范本网大全 - 范文模板下载

小心地滑 Caution:Wet Floor Mind your steprg7范本网大全 - 范文模板下载

小心碰头 Mind your headrg7范本网大全 - 范文模板下载

小心夹手 Mind the gaprg7范本网大全 - 范文模板下载

(be careful the clipping hands)rg7范本网大全 - 范文模板下载

小心轻放 Handle With Carerg7范本网大全 - 范文模板下载

小心开水烫手 Caution:Boiling Waterrg7范本网大全 - 范文模板下载

小心有狗 Beware of Dogrg7范本网大全 - 范文模板下载

禁止通车 Closed to all vehiclesrg7范本网大全 - 范文模板下载

严禁靠近 Keep offrg7范本网大全 - 范文模板下载

禁止通行 Street Closed 禁止入内 Off Limits 禁止穿鞋 Shoes Offrg7范本网大全 - 范文模板下载

禁止喧哗 Keep silent (Don’t make noise)rg7范本网大全 - 范文模板下载

等等,就不一定非要用“Don’t”表示“禁止”不可。而且,这种词语往往给人一种居高临下的感觉,语气显得十分生硬。rg7范本网大全 - 范文模板下载

又如,“一次(性/用 )”因搭配对象不同至少有以下各表达法: 一次处理:single/primary treatment;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次污染:primary pollution; 一次冻透:straight- freezing;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次空气:fresh/primary air; 一次爆破:one pull;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次付清:pay in full;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次消费:one- time consumption; 一次误差:first-order error;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次成像照片:a Polaroid picture; 一次偿还信贷:non-installment; 一次性杯子:sanitary cup;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次性筷子:disposable chopsticks; 一次性雨伞:throwaway umbrella; 一次性收入: lump-sum payment;rg7范本网大全 - 范文模板下载

一次性保险: lump-sum payment insurancerg7范本网大全 - 范文模板下载

一次用包装:non-returnable container; 一次用相机:single-use camera......rg7范本网大全 - 范文模板下载

翻译资格考试catti三级笔译词汇rg7范本网大全 - 范文模板下载

山姆大叔 Uncle Samrg7范本网大全 - 范文模板下载

煽情 arouse one's enthusiasm or fervorrg7范本网大全 - 范文模板下载

山体滑坡 mountain landsliderg7范本网大全 - 范文模板下载

闪存卡 flash memory cardrg7范本网大全 - 范文模板下载

商办工业企业 industrial enterprises run by commercial unitsrg7范本网大全 - 范文模板下载

上班时间 office hourrg7范本网大全 - 范文模板下载

商标冒用 trade mark infringementrg7范本网大全 - 范文模板下载

商标条款 brand clauserg7范本网大全 - 范文模板下载

商标专利权 exclusive right to use trademarkrg7范本网大全 - 范文模板下载

商潮 business waverg7范本网大全 - 范文模板下载

上岗 go to one's post; go on dutyrg7范本网大全 - 范文模板下载

上岗证 work licenserg7范本网大全 - 范文模板下载

上海合作组织 Shanghai Cooperation Organization (SCO)rg7范本网大全 - 范文模板下载

上海合作组织秘书处 Secretariat of Shanghai Cooperation Organizationrg7范本网大全 - 范文模板下载

上海五国第六次峰会 the sixth summit of Shanghai Fiverg7范本网大全 - 范文模板下载

上海五国机制 the Shanghai Five mechanismrg7范本网大全 - 范文模板下载

商检局 Commodity Inspection Bureaurg7范本网大全 - 范文模板下载

商界 the business circle 上马 start a projectrg7范本网大全 - 范文模板下载

上门服务 door-to-door servicerg7范本网大全 - 范文模板下载

上门推销员 knockerrg7范本网大全 - 范文模板下载

商品步行街 shopping mallrg7范本网大全 - 范文模板下载

商品储备 commodity supplyrg7范本网大全 - 范文模板下载

商品房 commercial residential buildingrg7范本网大全 - 范文模板下载

商品房空置 the vacancy problem in commercial housingrg7范本网大全 - 范文模板下载

翻译资格考试catti三级笔译词汇rg7范本网大全 - 范文模板下载

商业街 commercial street; business districtrg7范本网大全 - 范文模板下载

商业网点和设施 commodity network and facilityrg7范本网大全 - 范文模板下载

商业网点 commodity networkrg7范本网大全 - 范文模板下载

商业信贷原则 principles for commercial creditrg7范本网大全 - 范文模板下载

商业预测 business forecastingrg7范本网大全 - 范文模板下载

上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."rg7范本网大全 - 范文模板下载

上访者 petitioner (Authorities in Gansu have put the protest under control after a group of petitioners attacked local government buildings Monday night. 17 日晚,甘肃省陇南发生上访者冲击市委机关群体性事件,目前事态已得到控制。)rg7范本网大全 - 范文模板下载

上火 suffer from too much internal heatrg7范本网大全 - 范文模板下载

上门服务 visit ing servicerg7范本网大全 - 范文模板下载

商务出境 outbound tour for commercial affairsrg7范本网大全 - 范文模板下载

上证指数(上海证券交易所指数) SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Indexrg7范本网大全 - 范文模板下载

哨兵 sentry. (A sentry on duty outside a garrison in Gaoxin District of Chongqing was shot dead by unidentified attacker(s). 位于重庆市高新区的某驻渝部队营房哨兵遭持枪歹徒袭击身亡。)rg7范本网大全 - 范文模板下载

扫黄运动 anti-porn driverg7范本网大全 - 范文模板下载

少林功夫 Shaolin Kung Fu. (Shaolin Kung Fu will be featured in a cultural event held by the United Nat ions Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris in May, the China News Service reported Monday.据中新社16 日报道,今年 5 月,联合国教科文组织将在总部巴黎举办"文化多样性活动周",中国少林功夫应邀参加。)rg7范本网大全 - 范文模板下载

少 数 服 从 多 数 、 下 级 服 从 上 级 、 局 部 服 从 全 体 、 全 党 服 从 中 央 "the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee "rg7范本网大全 - 范文模板下载

少数民族地区 regions inhabited by ethnic groupsrg7范本网大全 - 范文模板下载

社保体系 social welfare system (China plans to invest 5.74 trillion yuan by 2020 in building an all-round social welfare system to enhance people's livelihoods, according to the China Development Research Foundation, a government think-tank. 政府智囊机构中国发展研究基金会表示,我国计划在 2020 年前投入 5.74 万亿人民币用于建设覆盖城乡的社会保障体系,提高人民的生活水平。)rg7范本网大全 - 范文模板下载

社会保障制度 social security systemrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会保障支出 expenditure for social securityrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会保障基金 social security fundsrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会福利彩票 social welfare lotteriesrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会公众利益 interests of the general publicrg7范本网大全 - 范文模板下载

社会化服务体系 socialized service system; social service systemrg7范本网大全 - 范文模板下载


rg7范本网大全 - 范文模板下载


rg7范本网大全 - 范文模板下载

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享