美国习语第1街

来自 天下 分享 发布时间: 加入收藏
习语搜索 :give me a handVOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
foot the billVOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
blow outVOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
lock, stock and barrelVOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
hook, line and sinkerVOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
比如,美国人经常说:"Give me a hand." 按照字面来理解, "give me hand"就是"给我一只手。"可是,它的意思却是"帮我一下忙。"VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
另外一个例子是: "Foot the bill."VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
"Foot"的意思是 "一只脚",而"bill"在这儿的解释是"账单"。"Foot the bill."并不是把帐单踩在脚底下,而是付账的意思。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。就拿下面一句话来作例子吧:VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
例句-1:"We arrived two hours late at the big blow-out(聚会) for Charlie's birthday because our car had a blow-out(轮胎炸裂)."VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。整个句子的意思是:"由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。"VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
下面两个习惯用语就是很好的例子。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
一个是"Lock, stock and barrel",另外一个是:"Hook, line and sinker"。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
Lock, stock and barrel和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法却不同。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
我们先来举一个Lock, stock and barrel的例子:VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
例句-2:"Mr. Rockefeller(洛克菲勒) bought the whole oil company lock, stock and barrel."VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
这句话的意思是:"洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来"。换句话说,也就是他买了这个石油公司的大楼丶油井和其他属于这个公司的资产。VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
Hook, line and sinker虽然也和lock, stock and barrel一样是全部的意思,可是它还带有受骗的意思。例如:VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
例句-3:"I warned Sally not to believe that man's stories about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out that he owed everyone in his office money."VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
他说:"我告诉沙利不要相信那个男人说的他多么有钱之类的话。可是沙利却一点都没有怀疑他。等到结婚才发现这个人几乎向每个同事都借了钱。"VOB范本网大全 - 范文模板下载
VOB范本网大全 - 范文模板下载
刚才我们转过了在学英语过程中经常会碰到的一些问题。有些习惯用语从字面上看不出它们的确切意思,例如:give me a hand和foot the bill。另外还有些习惯用语在不同场合却表达不同的意思,如blow out。还有一些俗语,它们在字典上的解释是相同的,但是却有不同的用法,就像lock, stock and barrel和hook, line and sinker。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享